清平乐(恼烟撩露)原文
【清平乐】
夏日游湖
恼烟撩露,
留我须臾住。
携手藕花湖上路,
一霎黄梅细雨。
娇痴不怕人猜,
和衣睡倒人怀。
最是分携时候,
归来懒傍妆台。
清平乐(恼烟撩露)注释版
恼烟撩露,留我须臾(yú)住。携手藕(ǒu)花湖上路,一霎(shà)黄梅细雨。
恼烟撩露:恼人的烟雾,撩拨人的水露。须臾:片刻。藕花:荷花。一霎:一会儿。
娇痴不怕人猜,随群暂遣(qiǎn)愁怀。最是分携时候,归来懒傍(bàng)妆台。
猜:指责、议论。分携:分手。妆台:梳妆台。睡倒人怀:即拥抱伏枕于恋人肩上。
清平乐(恼烟撩露)译文版
恼烟撩露,留我须臾住。携手藕花湖上路,一霎黄梅细雨。
夏日的西湖,苍青翠绿的湖光山色,烟萦雾绕撩惹人驻足。与恋人携手漫步在荷花盛开的湖畔小路,一瞬间洒下一阵黄梅细雨。
娇痴不怕人猜,随群暂遣愁怀。最是分携时候,归来懒傍妆台。
娇痴的情怀不怕人度猜,我和衣睡倒在他的胸怀。最是分手的时候,依依不舍流连徘徊,归来陷人愁苦的深渊,懒得走近那梳妆台。
清平乐(恼烟撩露)拼音版
【qīng píng lè 】【清平乐】
xià rì yóu hú
夏日游湖
nǎo yān liáo lù ,
恼烟撩露,
liú wǒ xū yú zhù 。留我须臾住。
xié shǒu ǒu huā hú shàng lù ,携手藕花湖上路,
yī shà huáng méi xì yǔ 。一霎黄梅细雨。
jiāo chī bú pà rén cāi ,
娇痴不怕人猜,
hé yī shuì dǎo rén huái 。和衣睡倒人怀。
zuì shì fèn xié shí hòu ,最是分携时候,
guī lái lǎn bàng zhuāng tái 。归来懒傍妆台。