如梦令(木叶纷纷归路)原文
【如梦令】
木叶纷纷归路,
残月晓风何处。
消息半浮沉,
今夜相思几许。
秋雨、秋雨,
一半西风吹去。
如梦令(木叶纷纷归路)注释版
黄叶青苔归路,屧(xiè)粉衣香何处。消息竟沉沉,今夜相思几许。秋雨,秋雨,一半因风吹去。(版本一)
屧粉衣香:这里代指所怀念之情人及与之幽会的地方。屧:本意为鞋子的木底,此处与“衣”字皆以衣物代指情人。
木叶纷纷归路,残月晓风何处。消息竟沉沉,今夜相思几许。秋雨,秋雨,一半因风吹去。(版本二)
木叶:树叶。“残月”句:空中的残月破晓的微风让自己六神无主,竟不知在什么地方。
如梦令(木叶纷纷归路)译文版
黄叶青苔归路,屧粉衣香何处。消息竟沉沉,今夜相思几许。秋雨,秋雨,一半因风吹去。(版本一)
黄叶和青苔铺满了回去的路,原来我们相约幽会的地方如今在哪里?你离去后音讯杳无,平添了今夜的无限相思之苦。窗外秋雨,一半已经被风吹去。
木叶纷纷归路,残月晓风何处。消息竟沉沉,今夜相思几许。秋雨,秋雨,一半因风吹去。(版本二)
高高的树木萧萧落下的黄叶铺满了回去的路,空中的残月破晓的微风让自己六神无主,竟不知在什么地方?你离去后音讯杳无,平添了今夜的无限相思之苦。窗外秋雨,一半已经被风吹去。
如梦令(木叶纷纷归路)拼音版
【rú mèng lìng 】【如梦令】
mù yè fēn fēn guī lù ,
木叶纷纷归路,
cán yuè xiǎo fēng hé chù 。残月晓风何处。
xiāo xī bàn fú chén ,消息半浮沉,
jīn yè xiàng sī jǐ xǔ 。今夜相思几许。
qiū yǔ 、qiū yǔ ,秋雨、秋雨,
yī bàn xī fēng chuī qù 。一半西风吹去。