如梦令(昨夜雨疏风骤)原文
昨夜雨疏风骤,
浓睡不消残酒。
试问卷帘人,
却道海棠依旧。
知否?知否?
应是绿肥红瘦。
如梦令(昨夜雨疏风骤)注释版
昨夜雨疏(shū)风骤(zhòu),浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。疏:指稀疏。卷帘人:有学者认为此指侍女。绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零。浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。浓睡:酣睡 残酒:尚未消散的醉意。雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛。
如梦令(昨夜雨疏风骤)译文版
昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停,我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。于是就问正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她只对我说:“海棠花依旧如故”。知道吗?知道吗?应是绿叶繁茂,红花凋零。
如梦令(昨夜雨疏风骤)拼音版
zuó yè yǔ shū fēng zhòu ,昨夜雨疏风骤,
nóng shuì bú xiāo cán jiǔ 。浓睡不消残酒。
shì wèn juàn lián rén ,试问卷帘人,
què dào hǎi táng yī jiù 。却道海棠依旧。
zhī fǒu ?zhī fǒu ?知否?知否?
yīng shì lǜ féi hóng shòu 。应是绿肥红瘦。