沙丘城下寄杜甫原文
我来竟何事,高卧沙丘城。
城边有古树,日夕连秋声。
鲁酒不可醉,齐歌空复情。
思君若汶水,浩荡寄南征。
沙丘城下寄杜甫注释版
我来竟何事,高卧沙丘城。
沙丘:指唐代兖州治城瑕丘。来:将来,引申为某一时间以后,这里意指自从你走了以后。竟:究竟,终究。高卧:高枕而卧,这里指闲居。
城边有古树,日夕连秋声。
夕:傍晚,日落的时候。连:连续不断。秋声:秋风吹动草木之声。
鲁酒不可醉,齐歌空复情。
“鲁酒”两句:古来有鲁国酒薄之称。鲁、齐:均指山东一带。空复情:徒有情意。
思君若汶(wèn)水,浩荡寄南征。
汶水:鲁地河流名,河的正流今称大汶河。浩荡:广阔、浩大的样子。南征:南行,指代往南而去的杜甫。一说南征指南流之水。
沙丘城下寄杜甫译文版
我来竟何事,高卧沙丘城。
我来这里终究是为了什么事?高枕安卧在沙丘城。
城边有古树,日夕连秋声。
沙丘城边有苍老古树,白日黑夜沙沙有声与秋声相连。
鲁酒不可醉,齐歌空复情。
鲁地酒薄难使人醉,齐歌情浓徒然向谁。
思君若汶水,浩荡寄南征。
我思念您的情思如滔滔汶水,汶水浩浩荡荡向南流去寄托着我的深情。
沙丘城下寄杜甫拼音版
wǒ lái jìng hé shì ?gāo wò shā qiū chéng 。我来竟何事?高卧沙丘城。
chéng biān yǒu gǔ shù ,rì xī lián qiū shēng 。城边有古树,日夕连秋声。
lǔ jiǔ bú kě zuì ,qí gē kōng fù qíng 。鲁酒不可醉,齐歌空复情。
sī jun1 ruò wèn shuǐ ,hào dàng jì nán zhēng 。思君若汶水,浩荡寄南征。