忆王孙(萋萋芳草忆王孙)原文
【忆王孙】
萋萋芳草忆王孙,
柳外楼高空断魂,
杜宇声声不忍闻。
欲黄昏,雨打梨花深闭门。
忆王孙(萋萋芳草忆王孙)注释版
萋(qī)萋芳草忆王孙。柳外楼高空断魂。杜宇声声不忍闻。欲黄昏。雨打梨花深闭门。萋萋:形容春草茂盛的样子。王孙:这里指游子,行人。杜宇:即杜鹃鸟,鸣声凄厉,好象在劝说行人“不如归去”。
忆王孙(萋萋芳草忆王孙)译文版
萋萋芳草忆王孙。柳外楼高空断魂。杜宇声声不忍闻。欲黄昏。雨打梨花深闭门。茂密的青草可使我想起久客不归的王孙。杨柳树外楼阁高耸,她终日徒劳地伫望伤神。杜鹃乌儿一声声啼叫,悲凄的声音令人不忍听闻。眼看又到了黄昏,暮雨打得梨花凌落,深深闭紧闺门。
忆王孙(萋萋芳草忆王孙)拼音版
【yì wáng sūn 】【忆王孙】
qī qī fāng cǎo yì wáng sūn ,
萋萋芳草忆王孙,
liǔ wài lóu gāo kōng duàn hún ,柳外楼高空断魂,
dù yǔ shēng shēng bú rěn wén 。杜宇声声不忍闻。
yù huáng hūn ,yǔ dǎ lí huā shēn bì mén 。欲黄昏,雨打梨花深闭门。