雨中登岳阳楼望君山(投荒万死鬓毛斑)原文
【雨中登岳阳楼望君山】
投荒万死鬓毛斑,
生入瞿塘滟滪关。
未到江南先一笑,
岳阳楼上对君山。
雨中登岳阳楼望君山(投荒万死鬓毛斑)注释版
投荒万死鬓(bìn)毛斑,生出瞿(qú)塘滟(yàn)滪(yù)关。
投荒:被流放到荒远边地。鬓毛:鬓发。斑:花白。瞿塘:瞿塘峡,在今重庆市奉节县东,长江三峡之首。滟滪关:滟滪堆是矗立在瞿塘峡口江中的一块大石头,突兀江心,形势险峻。附近的水流得非常急,是航行很危险的地带。生入瞿塘滟滪关:东汉班超从军西域三十一年,年老思归,有“但愿生入玉门关”的话。此用其语。入:一作“出”。
未到江南先一笑,岳阳楼上对君山。
江南:这里泛指长江下游南岸,包括作者的故乡分宁在内。
满川风雨独凭栏,绾(wǎn)结湘娥十二鬟(huán)。
川:这里指洞庭湖。“绾结”句:写风雨凭栏时所见君山。绾结:(将头发)向上束起。一作“绾髻”。湘娥:《楚辞·九歌》中的湘君和湘夫人,相传即帝舜二妃娥皇和女英,君山是她们居住的地方。鬟:发髻。十二鬟:是说君山丘陵起伏,有如女神各式各样的发髻。
可惜不当湖水面,银山堆里看青山。
当:正对着,指在湖面上面对着湖水。银山:一作“银盘”。
参考资料:
1、
金性尧.宋诗三百首:上海古籍出版社,1986:170-171
2、
朱安群 等.黄庭坚诗文选译:巴蜀书社,1991:162-164
3、
黄宝华.黄庭坚诗词文选评:上海古籍出版社,2003:141-142
4、
陈永正.黄庭坚诗选注:上海古籍出版社,1985:101-102
5、
张鸣.宋诗选:人民文学出版社,2004:255-256
雨中登岳阳楼望君山(投荒万死鬓毛斑)译文版
投荒万死鬓毛斑,生出瞿(qú)塘滟滪关。
投送边荒经历万死两鬓斑斑,如今活着走出瞿塘峡滟滪关。
未到江南先一笑,岳阳楼上对君山。
还未到江南先自一笑,站在岳阳楼上对着君山。
满川风雨独凭栏,绾结湘娥十二鬟。
满江的风雨独自倚靠栏杆,挽成湘夫人的十二髻鬟。
可惜不当湖水面,银山堆里看青山。
可惜我不能面对湖水,只在银山堆里看君山。
雨中登岳阳楼望君山(投荒万死鬓毛斑)拼音版
【yǔ zhōng dēng yuè yáng lóu wàng jun1 shān 】【雨中登岳阳楼望君山】
tóu huāng wàn sǐ bìn máo bān ,
投荒万死鬓毛斑,
shēng rù qú táng yàn yù guān 。生入瞿塘滟滪关。
wèi dào jiāng nán xiān yī xiào ,未到江南先一笑,
yuè yáng lóu shàng duì jun1 shān 。岳阳楼上对君山。