长命女(春日宴)原文
【长命女】
春日宴,
绿酒一杯歌一遍。
再拜陈三愿:
一愿郎君千岁,
二愿妾身常健,
三愿如同梁上燕,
岁岁长相见。
长命女(春日宴)注释版
春日宴(yàn),绿酒一杯歌一遍。再拜陈三愿:一愿郎君千岁,二愿妾(qiè)身常健,三愿如同梁上燕,岁岁长相见。绿酒:古时米酒酿成未滤时,面浮米渣,呈淡绿色,故名。妾身:古时女子队自己的谦称。岁岁:年年,即每年。
长命女(春日宴)译文版
春日宴,绿酒一杯歌一遍。再拜陈三愿:一愿郎君千岁,二愿妾身常健,三愿如同梁上燕,岁岁长相见。风和日丽的春天,摆起丰盛的酒宴。一杯美酒一曲歌呵,拜了又拜许三愿:一愿郎君你长寿千岁,二愿我身体永远康健,三愿我俩如同梁上燕呀,双双对对,幸福无边。
长命女(春日宴)拼音版
【zhǎng mìng nǚ 】【长命女】
chūn rì yàn ,
春日宴,
lǜ jiǔ yī bēi gē yī biàn 。绿酒一杯歌一遍。
zài bài chén sān yuàn :再拜陈三愿:
yī yuàn láng jun1 qiān suì ,一愿郎君千岁,
èr yuàn qiè shēn cháng jiàn ,二愿妾身常健,
sān yuàn rú tóng liáng shàng yàn ,三愿如同梁上燕,
suì suì zhǎng xiàng jiàn 。岁岁长相见。