鹧鸪天(晚日寒鸦一片愁)原文
【鹧鸪天】
代人赋
晚日寒鸦一片愁,
柳塘新绿却温柔。
若教眼底无离恨,
不信人间有白头。
肠已断,泪难收。
相思重上小红楼。
情知已被山遮断,
频倚阑干不自由。
鹧鸪天(晚日寒鸦一片愁)注释版
晚日寒鸦一片愁。柳塘新绿却温柔。若教眼底无离恨,不信人间有白头。
晚日:夕阳。新绿:初春草木显现的嫩绿色。教:使,令。眼底:眼中,眼睛跟前。白头:犹白发。形容年老。
肠已断,泪难收。相思重上小红楼。情知已被山遮断,频倚阑(lán)干不自由。
深知;明知。阑干:栏杆。阑。同“栏”。
鹧鸪天(晚日寒鸦一片愁)译文版
晚日寒鸦一片愁。柳塘新绿却温柔。若教眼底无离恨,不信人间有白头。
落日里寒鸦归巢勾起我一片思愁。只有池塘柳树发出嫩绿的新芽显出温柔。如果不是眼下亲自遭遇离愁别恨的折磨,根本不会相信这世上真会有人伤心白头。
肠已断,泪难收。相思重上小红楼。情知已被山遮断,频倚阑干不自由。
离肠寸断,泪流难收。怀着相思之情,又一次登上了小红楼。明明知道乱山无数,遮断了远方的天空,可还是不由自主地靠在栏杆上,一直凝望而不能罢休。
鹧鸪天(晚日寒鸦一片愁)拼音版
【zhè gū tiān 】【鹧鸪天】
dài rén fù
代人赋
wǎn rì hán yā yī piàn chóu ,
晚日寒鸦一片愁,
liǔ táng xīn lǜ què wēn róu 。柳塘新绿却温柔。
ruò jiāo yǎn dǐ wú lí hèn ,若教眼底无离恨,
bú xìn rén jiān yǒu bái tóu 。不信人间有白头。
cháng yǐ duàn ,lèi nán shōu 。
肠已断,泪难收。
xiàng sī zhòng shàng xiǎo hóng lóu 。相思重上小红楼。
qíng zhī yǐ bèi shān zhē duàn ,情知已被山遮断,
pín yǐ lán gàn bú zì yóu 。频倚阑干不自由。