鹧鸪天(一点残红欲尽时)原文
【鹧鸪天】
一点残红欲尽时,
乍凉秋气满屏帷。
梧桐叶上三更雨,
叶叶声声是别离。
调宝瑟,拨金猊。
那时同唱鹧鸪词。
如今风雨西楼夜,
不听清歌也泪垂。
鹧鸪天(一点残红欲尽时)注释版
一点残红欲尽时。乍凉秋气满屏帏(wéi)。梧桐叶上三更雨,叶叶声声是别离。
残红:此指将熄灭的灯焰,也有版本作残釭(gāng)。屏帏:屏风和帷帐。
调宝瑟,拨金猊(ní)。那时同唱鹧(zhè)鸪(gū)词。如今风雨西楼夜,不听清歌也泪垂。
调:抚弄乐器。宝瑟:瑟的美称。金猊:狮形的铜制香炉。猊,狻猊,即狮子。西楼:指作者住处。
鹧鸪天(一点残红欲尽时)译文版
一点残红欲尽时。乍凉秋气满屏帏。梧桐叶上三更雨,叶叶声声是别离。
我独自守一盏残灯,灯已快要燃尽,天乍凉,秋气充塞罗帷和银屏,三更雨点点洒上梧桐,一叶叶、一声声,都是离别的哀音。
调宝瑟,拨金猊。那时同唱鹧鸪词。如今风雨西楼夜,不听清歌也泪垂。
那时,我和她相对调弄宝瑟,拨动炉中温馨的沉水香,同声齐唱《鹧鸪词》,曾是多么欢欣。如今,孤寂地在这西楼,当此风雨凄凄的暗夜,不听清歌也悲泪难禁。
鹧鸪天(一点残红欲尽时)拼音版
【zhè gū tiān 】【鹧鸪天】
yī diǎn cán hóng yù jìn shí ,
一点残红欲尽时,
zhà liáng qiū qì mǎn píng wéi 。乍凉秋气满屏帷。
wú tóng yè shàng sān gèng yǔ ,梧桐叶上三更雨,
yè yè shēng shēng shì bié lí 。叶叶声声是别离。
diào bǎo sè ,bō jīn ní 。
调宝瑟,拨金猊。
nà shí tóng chàng zhè gū cí 。那时同唱鹧鸪词。
rú jīn fēng yǔ xī lóu yè ,如今风雨西楼夜,
bú tīng qīng gē yě lèi chuí 。不听清歌也泪垂。