山行留客(山光物态弄春晖)原文
【山行留客】
山光物态弄春晖,
莫为轻阴便拟归。
纵使晴明无雨色,
入云深处亦沾衣。
山行留客(山光物态弄春晖)注释版
山光物态弄春晖(huī),莫为轻阴便拟归。
春晖:春光。莫:不要。轻阴:阴云。便拟归:就打算回去。
纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣。
纵使:纵然,即使。云:指雾气、烟霭。
山行留客(山光物态弄春晖)译文版
山光物态弄春晖,莫为轻阴便拟归。
春光幻照之下,山景气象万千。何必初见阴云,就要匆匆回家?
纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣。
就算天气晴朗,没有一丝雨意,走入云山深处,也会沾湿衣裳。
山行留客(山光物态弄春晖)拼音版
【shān háng liú kè 】【山行留客】
shān guāng wù tài nòng chūn huī ,
山光物态弄春晖,
mò wéi qīng yīn biàn nǐ guī 。莫为轻阴便拟归。
zòng shǐ qíng míng wú yǔ sè ,纵使晴明无雨色,
rù yún shēn chù yì zhān yī 。入云深处亦沾衣。