终南别业原文
中岁颇好道,晚家南山陲。
兴来每独往,胜事空自知。
行到水穷处,坐看云起时。
偶然值林叟,谈笑无还期。
终南别业注释版
中岁颇好(hào)道,晚家南山陲(chuí)。
中岁:中年。好:喜好。道:这里指佛教。家:安家。南山:即终南山。陲:边缘,旁边,边境;南山陲,指辋 川别墅所在地,意思是终南山脚下。
兴来每独往,胜事空自知。
胜事:美好的事。
行到水穷处,坐看云起时。
偶然值林叟(sǒu),谈笑无还期。
值:遇到。叟:老翁。无还期:没有回还的准确时间。
终南别业译文版
中岁颇好道,晚家南山陲。
中年以后存有较浓的好道之心,直到晚年才安家于终南山边陲。
兴来每独往,胜事空自知。
兴趣浓时常常独来独往去游玩,有快乐的事自我欣赏自我陶醉。
行到水穷处,坐看云起时。
间或走到水的尽头去寻求源流,间或坐看上升的云雾千变万化。
偶然值林叟,谈笑无还期。
偶然在林间遇见个把乡村父老,偶与他谈笑聊天每每忘了还家。
终南别业拼音版
zhōng suì pō hǎo dào ,wǎn jiā nán shān chuí 。中岁颇好道,晚家南山陲。
xìng lái měi dú wǎng ,shèng shì kōng zì zhī 。兴来每独往,胜事空自知。
háng dào shuǐ qióng chù ,zuò kàn yún qǐ shí 。行到水穷处,坐看云起时。
ǒu rán zhí lín sǒu ,tán xiào wú hái qī 。偶然值林叟,谈笑无还期。
终南别业原文及翻译赏析
中岁:中年。 道:这里指佛理。 家:安家。 南山:即终南山。 陲(chuí):边缘,旁边,边境;南山陲,指辋 川别墅所在地。 胜事:美好的事。 值:遇见。 林叟:乡村的老人。叟(sǒu):老翁。 无还期:没有回还的准确时间。
中年以后存有较浓的好道之心, 直到晚年才安家于终南山边陲。 兴趣浓时常常独来独往去游玩, 有快乐的事自我欣赏自我陶醉。 间或走到水的尽头去寻求源流, 间或坐看上升的云雾千变万化。 偶然在林间遇见个把乡村父老, 偶与他谈笑聊天每每忘了还家。
《终南别业》由王维创作,被选入《唐诗三百首》。这首诗意在极写隐居终南山之闲适怡乐,随遇而安之情。第一联叙述自己中年以后就厌恶世俗而信奉佛教。第二联写诗人的兴致和欣赏美景时的乐趣。第三联写心境闲适,随意而行,自由自在。最后一联进一步写出悠闲自得的心情。“偶然”遇“林叟”,便“谈笑”“无还期”… 查看详情